Surah 复活章

中文

Surah 复活章 - Aya count 40
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ( 1 ) 复活章 - Aya 1
我以復活日盟誓,
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( 2 ) 复活章 - Aya 2
我以自責的靈魂盟誓,
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ( 3 ) 复活章 - Aya 3
難道人猜想我絕不能集合他的骸骨嗎?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ( 4 ) 复活章 - Aya 4
不然,(我將集合他的骸骨),而且能使他的每個手指復原。
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ( 5 ) 复活章 - Aya 5
不然,人欲長此放蕩下去。
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ( 6 ) 复活章 - Aya 6
他問復活日在甚麼時候。
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ( 7 ) 复活章 - Aya 7
當眼目昏花,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ( 8 ) 复活章 - Aya 8
月亮昏暗,
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ( 9 ) 复活章 - Aya 9
日月相合的時候,
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ( 10 ) 复活章 - Aya 10
在那日,人將說:「逃到哪裡去呢?」
كَلَّا لَا وَزَرَ ( 11 ) 复活章 - Aya 11
絕不然,絕無任何避難所。
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ( 12 ) 复活章 - Aya 12
在那日,唯你的主那裡,有安定之所。
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ( 13 ) 复活章 - Aya 13
在那日,各人將被告知自己前前後後做過的事情。
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ( 14 ) 复活章 - Aya 14
不然,各人對自己就是明証,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ( 15 ) 复活章 - Aya 15
即使他多方托辭。
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ( 16 ) 复活章 - Aya 16
你不要搖動你的舌頭,以便你倉卒地誦讀它。
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ( 17 ) 复活章 - Aya 17
集合它和誦讀它,確是我的責任。
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ( 18 ) 复活章 - Aya 18
當我誦讀它的時候,你當靜聽我的誦讀。
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ( 19 ) 复活章 - Aya 19
然後解釋它,也是我的責任。
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ( 20 ) 复活章 - Aya 20
真的,你們喜愛現世的生活,
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ( 21 ) 复活章 - Aya 21
而不顧後世的生活。
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ( 22 ) 复活章 - Aya 22
在那日,許多面目是光華的,
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ( 23 ) 复活章 - Aya 23
是仰視著他們的主的。
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ( 24 ) 复活章 - Aya 24
在那日,許多面目是愁苦的,
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ( 25 ) 复活章 - Aya 25
他們確信自己必遭大難。
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ( 26 ) 复活章 - Aya 26
真的,靈魂達到鎖骨,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ( 27 ) 复活章 - Aya 27
有人說:「誰是祝由的?」
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ( 28 ) 复活章 - Aya 28
他確信那是離別。
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ( 29 ) 复活章 - Aya 29
(死時)脛與脛相纏結。
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ( 30 ) 复活章 - Aya 30
在那日,他只被驅趕到你的主那裡。
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ( 31 ) 复活章 - Aya 31
他沒有信道,也沒有禮拜。
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 32 ) 复活章 - Aya 32
他否認真理,背棄正道,
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ( 33 ) 复活章 - Aya 33
然後傲慢地走回家去。
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 34 ) 复活章 - Aya 34
「毀滅已逐漸地臨近你。
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 35 ) 复活章 - Aya 35
毀滅已逐漸地臨近你。」
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ( 36 ) 复活章 - Aya 36
難道人猜想自己是被放任的嗎?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ ( 37 ) 复活章 - Aya 37
難道他不曾是被射出精液嗎?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 38 ) 复活章 - Aya 38
然後,他變成血塊,而真主加以創造他,使之成為肢體完全的人嗎?
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 39 ) 复活章 - Aya 39
他用精液造化兩性,男的和女的。
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ( 40 ) 复活章 - Aya 40
難道那樣的造化者不能使死人復活嗎?
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah